研究者のための英語
京大推進研
(版間での差分)
(→口頭発表) |
(→口頭発表) |
||
4行: | 4行: | ||
==口頭発表== | ==口頭発表== | ||
まずは研究内容を磨きましょう。 | まずは研究内容を磨きましょう。 | ||
− | + | * If you wanna speak like an American, then you have to think like an American. | |
− | + | * Before presentation, think twice what you really have to say. | |
− | + | * Nobody knows better than you about the work you did. | |
− | + | * It's your sincerity that matters when it comes to giving a technical presentation. | |
− | + | * Don't you ever read anything if you really wanna present your own thinking. | |
− | + | * You can't prepare too well for questions. | |
==数式の読み方== | ==数式の読み方== | ||
さて、なんと英語で表現するのでしょうか。 | さて、なんと英語で表現するのでしょうか。 |
2010年5月30日 (日) 22:33時点における版
論文
論文に口語(省略形等)は使いません。
口頭発表
まずは研究内容を磨きましょう。
- If you wanna speak like an American, then you have to think like an American.
- Before presentation, think twice what you really have to say.
- Nobody knows better than you about the work you did.
- It's your sincerity that matters when it comes to giving a technical presentation.
- Don't you ever read anything if you really wanna present your own thinking.
- You can't prepare too well for questions.
数式の読み方
さて、なんと英語で表現するのでしょうか。